|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我不知道我愛上了你的溫柔還是你的聰慧,抑或是你不假辭色的虛偽。是什么意思?![]() ![]() 我不知道我愛上了你的溫柔還是你的聰慧,抑或是你不假辭色的虛偽。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I do not know that I love your gentle, or your intelligence, or speech you do not leave false color.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I do not know whether I am in love with your gentle or are you the intelligent, or whether it is you don't leave of his hypocrisy.
|
|
2013-05-23 12:24:58
I did not know I have fallen in love with your gentle your intelligence, or is your not false speech and countenance false.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I don't know that I'm in love with the gentle or your wit, or are you not leave one's speech and facial expression of hypocrisy.
|
|
2013-05-23 12:28:18
I don't know that I'm in love with the gentle or your wit, or are you not leave one's speech and facial expression of hypocrisy.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區