|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:企業(yè)在制定戰(zhàn)略的同時(shí)要兼顧實(shí)施和時(shí)勢。是什么意思?![]() ![]() 企業(yè)在制定戰(zhàn)略的同時(shí)要兼顧實(shí)施和時(shí)勢。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
While companies in developing strategies to take into account the implementation and the times.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Enterprises taking into account the formulation of the strategies of implementation and times.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The enterprise needs to give dual attention to the implementation and the current situation during formulation strategy.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Taking into account the implementation of the enterprise in the development of strategies and times.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Taking into account the implementation of the enterprise in the development of strategies and times.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)