|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Mid-branching, as the name implies, is to have major parts of the main clause (main assertion) separated (cleft) by the insertion of supportive or qualifying in formation.是什么意思?![]() ![]() Mid-branching, as the name implies, is to have major parts of the main clause (main assertion) separated (cleft) by the insertion of supportive or qualifying in formation.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
分支中,顧名思義,是主要部件的主要條款(主要斷言),分離(裂)的支持,形成合格的插入。
|
|
2013-05-23 12:23:18
中開設分行,顧名思義,是要有的主要部分主要條款(主要說法)分離(唇顎裂)的支持或合資格在形成。
|
|
2013-05-23 12:24:58
中間分支,因為名字暗示,是有支援或合格的插入(主要主張)的分離的(劈開)大部分主句在形成。
|
|
2013-05-23 12:26:38
年年-分支,顧名思義,是以主要部分主要子句 (主要斷言) 分隔 (裂),支持或資格在形成中的插入。
|
|
2013-05-23 12:28:18
年年-分支,顧名思義,是以主要部分主要子句 (主要斷言) 分隔 (裂),支持或資格在形成中的插入。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區