|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:首先,十分感謝你的訂單。但是你知道的,訂單的數量實在是太小了,以至于工廠很難安排生產。不知道是否有可能增加訂單的數量?是什么意思?![]() ![]() 首先,十分感謝你的訂單。但是你知道的,訂單的數量實在是太小了,以至于工廠很難安排生產。不知道是否有可能增加訂單的數量?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
First of all, thank you very much the order. But you know, the number of orders is too small, so that the plant is difficult to arrange the production. Do not know if there is likely to increase the number of orders?
|
|
2013-05-23 12:23:18
First of all, thank you for your orders 10 hours. But you know that the number of orders, it is too small, to the extent that it is difficult to arrange the production plant. do not know whether there are likely to increase the quantity orders?
|
|
2013-05-23 12:24:58
First, extremely thanks your order form.But you know, order form quantity really was too small, the factory was very difficult to arrange the production.Did not know whether has the possibility to increase the order form quantity?
|
|
2013-05-23 12:26:38
First of all, thank you for your order. But you know, the number of orders was too small, that factory is difficult to schedule production. Do not know is it possible to increase the number of orders?
|
|
2013-05-23 12:28:18
First of all, thank you for your order. But you know, the number of orders was too small, that factory is difficult to schedule production. Wonder tend to increase order quantity?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區