|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:根據所得的用戶需求,經系統地(software engineering中的requirement capture及analysis部分)分析后制定相應的use case;是什么意思?![]() ![]() 根據所得的用戶需求,經系統地(software engineering中的requirement capture及analysis部分)分析后制定相應的use case;
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Based on the needs of users, by systematically (software engineering of the requirement capture and analysis section) analysis to develop appropriate use case;
|
|
2013-05-23 12:23:18
According to the user's needs, the systematic (software engineering requirement in the capture and analysis after analysis part) Setting the corresponding use case;
|
|
2013-05-23 12:24:58
According to the obtained user demand, analyzes after systematically (in software engineering requirement capture and the analysis part) formulates corresponding use case;
|
|
2013-05-23 12:26:38
According to the needs of users, by systematically (software requirement capture and analysis in the engineering section) draw up relevant use case analysis;
|
|
2013-05-23 12:28:18
According to the needs of users, by systematically (software requirement capture and analysis in the engineering section) draw up relevant use case analysis;
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區