|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:考慮到那個地區受歡迎的程度,提前定旅館是明智的是什么意思?![]() ![]() 考慮到那個地區受歡迎的程度,提前定旅館是明智的
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Taking into account the area's popularity, it is wise hotel set in advance
|
|
2013-05-23 12:23:18
Taking into account the popularity of the area, there will be advance hotel is a wise
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
Taking into account the degree of popular in the area, the hotel in advance makes sense
|
|
2013-05-23 12:28:18
Taking into account the degree of popular in the area, the hotel in advance makes sense
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區