|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:client preparedness for registration(e.g.,already registered or recognized by another 3rd praty scheme)是什么意思?![]() ![]() client preparedness for registration(e.g.,already registered or recognized by another 3rd praty scheme)
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
客戶端注冊的準備工作(例如,已注冊或認可的另一個第三praty計劃)
|
|
2013-05-23 12:23:18
客戶端準備為登記(例如,已注冊或獲得承認的另一個第3praty計劃)
|
|
2013-05-23 12:24:58
客戶準備為注冊(即,已經登記或認出由另一第3 praty計劃)
|
|
2013-05-23 12:26:38
客戶端注冊 (e.g.,already 注冊或認可的另一項 3 praty 計劃) 準備
|
|
2013-05-23 12:28:18
客戶端注冊 (e.g.,already 注冊或認可的另一項 3 praty 計劃) 準備
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區