|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Trademarks must be used in accordance with the standards and values universally accepted in society and transactions, including identification of the owner of the trademark. Trademarks may be used only for identification of the printed software output. Such use of the trademarks concerned does not grant you any rights 是什么意思?![]() ![]() Trademarks must be used in accordance with the standards and values universally accepted in society and transactions, including identification of the owner of the trademark. Trademarks may be used only for identification of the printed software output. Such use of the trademarks concerned does not grant you any rights
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
按照包括確定商標所有者的社會和交易普遍接受的標準和價值觀,必須使用注冊商標。商標只可用于識別的印刷軟件輸出。有關商標使用不授予你商標本身的所有權方面的任何權利。
|
|
2013-05-23 12:23:18
商標的用途必須符合普遍接受的標準和價值觀念在社會及交易,包括身份查驗的所有者的商標。 商標僅能用于確定的印刷軟件輸出。 這種使用的商標有關的不給予你的任何權利與土地的所有權的本身的商標。
|
|
2013-05-23 12:24:58
必須使用商標與普遍地被接受的標準和價值符合在社會和交易,包括商標的所有者的證明。 商標也許為打印的軟件產品的證明僅使用。 有關的對商標的這樣用途不授予您任何權利與商標的歸屬相關。
|
|
2013-05-23 12:26:38
按照標準和社會和交易,包括所有者的商標標識普遍接受的值,必須使用商標。商標僅可用于打印的軟件輸出的鑒定。這種使用有關商標并不授予您任何權利與商標本身的所有權。
|
|
2013-05-23 12:28:18
按照標準和社會和交易,包括所有者的商標標識普遍接受的值,必須使用商標。商標僅可用于打印的軟件輸出的鑒定。這種使用有關商標并不授予您任何權利與商標本身的所有權。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區