|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:一首愛情的歌,只是,這里有絕望,愛的絕望。溫柔與殘忍并行。是什么意思?![]() ![]() 一首愛情的歌,只是,這里有絕望,愛的絕望。溫柔與殘忍并行。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
A love song, but, there is despair, love, despair. Gentle and cruel parallel.
|
|
2013-05-23 12:23:18
The first of a love song, it is just that, here are a desperate, love of despair. Gentle with cruel parallel.
|
|
2013-05-23 12:24:58
A love song, only is, here has despairs, despairing which loves.Gentle and cruel parallel.
|
|
2013-05-23 12:26:38
A love songs, only, despair, despair of love. Tender and cruel side.
|
|
2013-05-23 12:28:18
A love song, but there is despair, love's despair. Tender and cruel side.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)