|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:漢武帝造承露金盤,妄想飲仙露以長生;唐太宗服印度婆羅門的靈藥,期望借此以不死。結果,事與愿違,仍然是嗚呼哀哉了。是什么意思?![]() ![]() 漢武帝造承露金盤,妄想飲仙露以長生;唐太宗服印度婆羅門的靈藥,期望借此以不死。結果,事與愿違,仍然是嗚呼哀哉了。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Cheng Lu Jin Han-made plate, drink fairy delusion exposed to longevity; Emperor serving Indian Brahmin's elixir, to expect to die. The results, contrary to expectations, is still blown from the.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Emperor Wu delusion created by Ruth gold disc, beverage sin exposed to eternal youth services; Li Shimin Brahmin Indian panacea expectations, take this to not die. Still, contrary to expectations, results teetotum is.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Martial emperor of Han dynasty makes receives the dew gold rate, presumptuously thinks to drink the immortal dew by the immortal; Emperor Taitsung of Tang the clothing India Brahman's efficacious medicine, expected by does not die.Finally, is contrary to what expects, still was alas.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Emperor Wu made dew gold disc, delusional drink Amrita changsheng; Tang Taizong taking India Brahmin Elixir, expect to take this to never die. The result, perversely, remains alack.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Emperor Wu made dew gold disc, delusional drink Amrita changsheng; Tang Taizong taking India Brahmin Elixir, expect to take this to never die. The result, perversely, remains alack.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區