|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Adequate shelves are provided (engineering plastics or stainless steel are recommended). Suitable ventilation and illumination should be provided. Avoid direct sunlight and high temperature in storage room. Keep in a dry and ventilated location.是什么意思?![]() ![]() Adequate shelves are provided (engineering plastics or stainless steel are recommended). Suitable ventilation and illumination should be provided. Avoid direct sunlight and high temperature in storage room. Keep in a dry and ventilated location.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
提供足夠的貨架是(建議工程塑料或不銹鋼)。應提供適當的通風和照明。儲藏室和高溫,避免陽光直射。保存在干燥通風的位置。
|
|
2013-05-23 12:23:18
提供充足架(工程塑膠或不銹鋼是建議)。 應提供適當通風及照明。 避免陽光直接和高溫度在儲藏室。 保持在一個干燥通風位置。
|
|
2013-05-23 12:24:58
提供充分架子(推薦工程學塑料或不銹鋼)。 應該提供適當的透氣和照明。 避免直接陽光和高溫度在貯藏室。 保留在一個干燥和被通風的地點。
|
|
2013-05-23 12:26:38
提供足夠的書架 (工程塑料或不銹鋼的建議)。應提供適當的通風和光照。避免陽光直射和高溫的存儲空間。將保存在干燥、 通風的位置。
|
|
2013-05-23 12:28:18
提供足夠的書架 (工程塑料或不銹鋼的建議)。應提供適當的通風和光照。避免陽光直射和高溫的存儲空間。將保存在干燥、 通風的位置。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區