|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:他們指的運輸是從丹麥到長沙機場,可能會摔了,或者碰了,還有在裝機前都無法判斷設備是否是好的,但發貨的時候我們的發票就已經開出了.是什么意思?![]() ![]() 他們指的運輸是從丹麥到長沙機場,可能會摔了,或者碰了,還有在裝機前都無法判斷設備是否是好的,但發貨的時候我們的發票就已經開出了.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
They refer to transport from Denmark to the Changsha airport, it may fall, or touch, there is still installed before the device can not determine is good, but the shipping invoice, when we had been out of.
|
|
2013-05-23 12:23:18
They refer to the carriage is from Denmark to Changsha Airport, may be lost, or touching, and there was also in the installed before they were not able to judge whether the device is good, but the shipment when we had on the invoice.
|
|
2013-05-23 12:24:58
They referred the transportation is from Denmark to Changsha Airport, possibly could fall, or has bumped, but also had before installing equipment all is unable to judge the equipment whether was good, but delivered goods time our receipt already started out.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Their means of transportation from Denmark to Changsha airport, might fall or touch, there are in front of the machine are unable to determine whether the device is good, but when we shipped the invoice has been issued.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Their means of transportation from Denmark to Changsha airport, might fall or touch, there are in front of the machine are unable to determine whether the device is good, but when we shipped the invoice has been issued.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區