|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:She ought to know, because hers is the big one: “Battle Hymn of the Tiger Mother,” a diabolically well-packaged, highly readable screed ostensibly about the art of obsessive parenting.是什么意思?![]() ![]() She ought to know, because hers is the big one: “Battle Hymn of the Tiger Mother,” a diabolically well-packaged, highly readable screed ostensibly about the art of obsessive parenting.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
她應該知道,因為她是大:“戰歌的老虎媽媽”,一個diabolically精心包裝,具有很強的可讀性的對藝術的迷戀養育熨平表面。
|
|
2013-05-23 12:23:18
她要知道,因為她是有一個很大的:“戰斗的贊歌的老虎母親」一兇殘撞包裝、可讀性很高振搗尺表面上對藝術癡迷者的父母。
|
|
2013-05-23 12:24:58
因為她的是大一個,她應該知道: “作戰老虎母親的贊美詩”,一句很好外表惡魔般地被包裝的,高度可讀的冗長的句子關于藝術縈繞做父母。
|
|
2013-05-23 12:26:38
她應該知道,因為她是那個大:"戰斗的贊美詩的虎媽"糾集市集、 高度可讀找平表面上關于強迫癥養育子女的藝術。
|
|
2013-05-23 12:28:18
她應該知道,因為她是那個大:"戰斗的贊美詩的虎媽"糾集市集、 高度可讀找平表面上關于強迫癥養育子女的藝術。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區