|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Hello! so you are saying you have evidences? They are not convinient,sorry.是什么意思?![]() ![]() Hello! so you are saying you have evidences? They are not convinient,sorry.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
您好!所以你說(shuō)你有證據(jù)嗎?他們不是convinient,對(duì)不起。
|
|
2013-05-23 12:23:18
您好! 那么,你是說(shuō)你有證據(jù)? 他們不城西,對(duì)不起。
|
|
2013-05-23 12:24:58
你好! 如此您說(shuō)您有證據(jù)? 他們不convinient,抱歉。
|
|
2013-05-23 12:26:38
你好!所以你一直說(shuō)你有證據(jù)嗎?他們不方便,很抱歉。
|
|
2013-05-23 12:28:18
你好!所以你一直說(shuō)你有證據(jù)嗎?他們不方便,很抱歉。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)