|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The pres-ence of buildings is assumed to have no effect on the surface settlement, and any damage parameters are calculated using the predicted greenfield movements.是什么意思?![]() ![]() The pres-ence of buildings is assumed to have no effect on the surface settlement, and any damage parameters are calculated using the predicted greenfield movements.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
假設(shè)建筑物的壓力,沒有對(duì)地表沉降的影響,以及任何損害參數(shù)計(jì)算預(yù)測(cè)的綠地運(yùn)動(dòng)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:24:58
大廈出現(xiàn)在表面解決沒有假設(shè)有作用,并且所有損傷參量使用被預(yù)言的greenfield運(yùn)動(dòng)被計(jì)算。
|
|
2013-05-23 12:26:38
普球形建筑物的假定的地表沉降,不會(huì)影響和損害的任何參數(shù)計(jì)算預(yù)測(cè)格林菲爾德運(yùn)動(dòng)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
普球形建筑物的假定的地表沉降,不會(huì)影響和損害的任何參數(shù)計(jì)算預(yù)測(cè)格林菲爾德運(yùn)動(dòng)。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)