|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:站在茫茫人海中尋找你的背影,我迷失了方向,下雨了,我說天哭了。是什么意思?![]() ![]() 站在茫茫人海中尋找你的背影,我迷失了方向,下雨了,我說天哭了。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Standing in the vast sea to find you back, I lost direction, rain, and I cried that day.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Station in the vast sea of people searching for your silhouette, I lost some of its direction, and it raining days, I said that he wept.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Stands seeks your back in the boundless huge crowd, I have lost the direction, rains, I said the day cried.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Standing in the crowded people search for your back, I lost, it rained, I say the sky cried.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Standing in the crowded people search for your back, I lost, it rained, I say the sky cried.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)