|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Yeah, I mean, I liked how Sam stood up for Cas, but it wasn’t consistent. Sam stabbed Cas hoping to kill him, then he defends him while talking to Dean, thinking Cas had good still in him. Then Dean, who was all “C’mon Cas, let’s turn this around” suddenly is screaming at Death “KILL CAS NOW PLEASE”是什么意思?![]() ![]() Yeah, I mean, I liked how Sam stood up for Cas, but it wasn’t consistent. Sam stabbed Cas hoping to kill him, then he defends him while talking to Dean, thinking Cas had good still in him. Then Dean, who was all “C’mon Cas, let’s turn this around” suddenly is screaming at Death “KILL CAS NOW PLEASE”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
是啊,我的意思是,我喜歡如何山姆站在核證機關,但它并不一致。山姆捅核證機關,希望能殺死他,然后他辯護,他院長談話時,認為核證機關已對他還不錯。然后,院長,誰所有“來吧核證機關,讓轉向圍繞”突然尖叫死亡“的KILL中科院現在請”
|
|
2013-05-23 12:23:18
嗯,我的意思是,我喜歡怎樣Sam站最多的核證機關,但它是不一致的。 三人用刀刺民安隊希望以殺死他,然后他捍衛他在談,院長,中科院已良好思想仍在他。 然后院長,他是所有"C'Mon核證機關,讓我們把這種大約"突然死亡是大聲尖叫「殺中科院現在請”
|
|
2013-05-23 12:24:58
呀,我意味,我喜歡怎么山姆支持了Cas,但它不是一致的。 山姆,當談話與教務長,認為Cas有好平靜在他時,被刺中的Cas希望殺害他,他然后保衛他。 然后教務長,是所有“C’星期一Cas,我們在”突然是screaming在死亡“殺害CAS附近轉動此現在取樂”
|
|
2013-05-23 12:26:38
是啊,我的意思是,我很喜歡 Sam 如何站起來為 Ca,但不能一致。Sam 刺 Cas 希望要殺他,然后他守他思考了良好的中國科學院院長談話時他還在。然后院長,他是所有"坦白吧 Ca,讓我們把它轉"突然大叫"殺 CAS 現在請"死亡
|
|
2013-05-23 12:28:18
是啊,我的意思是,我很喜歡 Sam 如何站起來為 Ca,但不能一致。Sam 刺 Cas 希望要殺他,然后他守他思考了良好的中國科學院院長談話時他還在。然后院長,他是所有"坦白吧 Ca,讓我們把它轉"突然大叫"殺 CAS 現在請"死亡
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區