|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I do not know the United States, the eighteenth century Whig, Tory parties romance, intimate relationships, of course, there can be no experience of Swift's novels of the controversy to eat eggs which should first knock on the head of the high and low heels and other "principles" the problem "high-heeled party" and "lo是什么意思?![]() ![]() I do not know the United States, the eighteenth century Whig, Tory parties romance, intimate relationships, of course, there can be no experience of Swift's novels of the controversy to eat eggs which should first knock on the head of the high and low heels and other "principles" the problem "high-heeled party" and "lo
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我做不知道的聯合國國,十八世紀的輝格黨,保守黨各方浪漫的親密關系,當然,,有可以是沒有的爭論吃雞蛋這應該先敲的高與低高跟鞋頭斯威夫特的小說的經驗和其他“原則”問題的“高跟黨”和“低跟黨”??的美容。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我不知道美國,在十八世紀輝格、保守黨方浪漫、親密關系,當然,不可能有迅速的小說的經驗的爭議,吃蛋,應首先爆的頭上,腳后跟低和其他"原則"問題的“高跟黨”和“低跟黨」美。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我不認識美國, 18世紀美國自由黨員,保守分子黨言情,親密的關系,當然,不可以有爭論的快速小說的經驗吃在到處腳跟頭應該首先敲和其他“原則”問題“高被停頓的黨”和“低被停頓的黨”秀麗的蛋的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我當然不知道美國,十八世紀輝,保守黨方浪漫、 親密的關系,可以有沒有經驗斯威夫特的小說吃雞蛋,應首先敲頭上的爭議的高、 低高跟鞋等"原則"問題"高跟鞋方"和"高跟鞋低方"之美。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我當然不知道美國,十八世紀輝,保守黨方浪漫、 親密的關系,可以有沒有經驗斯威夫特的小說吃雞蛋,應首先敲頭上的爭議的高、 低高跟鞋等"原則"問題"高跟鞋方"和"高跟鞋低方"之美。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區