|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:when the flag becomes old and tattered it should be destroyed by burning.According to an approved custom,the Union (stars on blue field)is first cut from the flag,are burned.是什么意思?![]() ![]() when the flag becomes old and tattered it should be destroyed by burning.According to an approved custom,the Union (stars on blue field)is first cut from the flag,are burned.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
當國旗和破爛的老burning.According經批準的自定義,應當銷毀,聯盟(藍色領域的明星)從國旗首次下調,被燒毀。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在升國旗成為舊衣衫襤褸,應銷毀的焚燒。根據核定自定義,該聯盟(星星在藍外地)是第一個將從該船被燒毀。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當旗子變得老和撕碎時應該被燒毀壞它。根據批準的風俗,聯合(星在藍色領域)從旗子首先被切開,被燒。
|
|
2013-05-23 12:26:38
國旗當舊破爛應該摧毀了燃燒。根據核定的自定義,聯盟 (藍色字段上星級) 先把船旗,被燒。
|
|
2013-05-23 12:28:18
國旗當舊破爛應該摧毀了燃燒。根據核定的自定義,聯盟 (藍色字段上星級) 先把船旗,被燒。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區