|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:When a principal announces a rule, you must understand that he or she means it. If a rule requires all students to be in their seats when the bell rings, the rule must be enforced. If students are out of their seats, they should be punished.是什么意思?![]() ![]() When a principal announces a rule, you must understand that he or she means it. If a rule requires all students to be in their seats when the bell rings, the rule must be enforced. If students are out of their seats, they should be punished.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
當校長宣布的規(guī)則,你必須明白,他或她的意思。如果一個規(guī)則,要求所有的學(xué)生都在自己的座位,當鐘聲響起時,必須執(zhí)行規(guī)則。如果學(xué)生是自己的座位上,他們應(yīng)該受到懲罰。
|
|
2013-05-23 12:23:18
當一個主要宣布一項規(guī)則,你必須了解,他或她意味著它。 如果一條規(guī)則要求所有學(xué)生將在自己的席位上鈴響的時候,法治必須得到執(zhí)行。 若有學(xué)生出他們的席位,他們應(yīng)該受到懲處。
|
|
2013-05-23 12:24:58
當校長宣布規(guī)則時,您必須了解他或她意味它。 如果規(guī)則要求所有學(xué)生是在他們的位子,當響鈴敲響時,必須強制執(zhí)行規(guī)則。 如果學(xué)生是在他們的位子外面,應(yīng)該懲罰他們。
|
|
2013-05-23 12:26:38
當校長宣布一項規(guī)則時,您必須了解他或她意味著它。如果規(guī)則要求所有學(xué)生都要在自己的座位時鐘聲響起,規(guī)則必須得到執(zhí)行。如果學(xué)生座位出來的他們應(yīng)該受到懲罰。
|
|
2013-05-23 12:28:18
當校長宣布一項規(guī)則時,您必須了解他或她意味著它。如果規(guī)則要求所有學(xué)生都要在自己的座位時鐘聲響起,規(guī)則必須得到執(zhí)行。如果學(xué)生座位出來的他們應(yīng)該受到懲罰。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)