|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Finally, the new definition should be as inclusive as possible of the ideas and work of members of AECT and others who work in the field of educational technology, while not being constrained by the nomenclature of existing academic departments or other organizational units.是什么意思?![]() ![]() Finally, the new definition should be as inclusive as possible of the ideas and work of members of AECT and others who work in the field of educational technology, while not being constrained by the nomenclature of existing academic departments or other organizational units.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
最后,新定義應(yīng)AECT成員和其他人在教育技術(shù)領(lǐng)域的工作,而不是現(xiàn)有的學(xué)術(shù)部門或其他組織單位的命名約束的思想和工作盡可能具有包容性。
|
|
2013-05-23 12:23:18
最后,新的定義應(yīng)盡可能具有包容性的想法和成員工作的aect和工作的其他人在教育科技領(lǐng)域,同時(shí)又不限制了現(xiàn)有的學(xué)術(shù)部門的名稱或其他組織單位。
|
|
2013-05-23 12:24:58
終于,新的定義應(yīng)該是一樣包含的盡可能AECT和人的成員想法和工作在運(yùn)作教育技術(shù)領(lǐng)域,當(dāng)不由現(xiàn)有的學(xué)術(shù)部門或其他組織單位時(shí)命名原則被壓抑。
|
|
2013-05-23 12:26:38
最后,新的定義應(yīng)盡可能的思想和工作的中心和其他工作領(lǐng)域的教育技術(shù),同時(shí)與現(xiàn)有學(xué)術(shù)部門的命名或其他組織單位不受約束的成員的全面。
|
|
2013-05-23 12:28:18
最后,新的定義應(yīng)盡可能的思想和工作的中心和其他工作領(lǐng)域的教育技術(shù),同時(shí)與現(xiàn)有學(xué)術(shù)部門的命名或其他組織單位不受約束的成員的全面。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)