|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我認為應加強交通監管力度,擴大社會教育力度,強調個人利益與社會利益相結合,無論在公共場合還是在私人場合,每位公民都應保持在清醒的頭腦下開車,是什么意思?![]() ![]() 我認為應加強交通監管力度,擴大社會教育力度,強調個人利益與社會利益相結合,無論在公共場合還是在私人場合,每位公民都應保持在清醒的頭腦下開車,
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I think we should strengthen the supervision of traffic, and expand community education efforts, emphasizing individual and community interests combined, whether in public or private occasion, every citizen should keep a cool head under the car,
|
|
2013-05-23 12:23:18
I think we should step up efforts to monitor traffic, expanding the social education, emphasizing that combine private and community interests, whether in public or in private occasions, every citizen should be kept to the sober-minded, by car.
|
|
2013-05-23 12:24:58
I thought should strengthen the transportation supervising and managing dynamics, expansion social education dynamics, emphasized the personal interest and the social benefit unify, regardless of in the public situation in the personal situation, each citizens all should maintain under the sober bra
|
|
2013-05-23 12:26:38
I think the traffic supervision should be strengthened, expanded social education, emphasizing the combination of individual and social benefits, whether in public or on private occasions, every citizen should remain sober-minded driving,
|
|
2013-05-23 12:28:18
I think the traffic supervision should be strengthened, expanded social education, emphasizing the combination of individual and social benefits, whether in public or on private occasions, every citizen should remain sober-minded driving,
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區