|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:客廳應該是這樣的一個建筑,不但能夠滿足基本的生活需求,而且要能充分享受自然風格的生活。歐廷軒考慮功用性的同時,盡力把居室空間塑造成藝術的畫面。是什么意思?![]() ![]() 客廳應該是這樣的一個建筑,不但能夠滿足基本的生活需求,而且要能充分享受自然風格的生活。歐廷軒考慮功用性的同時,盡力把居室空間塑造成藝術的畫面。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Living room should be such a construction, not only to meet basic living needs, but to be able to fully enjoy the natural style of living. Outing Xuan consider the function at the same time, try to portray the art of living room space images.
|
|
2013-05-23 12:23:18
This should be the living room of a building, not only will they be able to meet the basic needs of life, but also to be able to fully enjoy a natural style of living. Consider the function of the Holy See hennessy, every effort will be made to shape them into 38,480 art images of space.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The living room should be a such building, not only can meet the basic life need, moreover must be able to enjoy the natural style fully the life.Ou Tingxuan considered functional at the same time, molds with every effort the room space art the picture.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Living room should be that of a building, not only to meet basic living needs, and can fully enjoy the natural style of life. Ou Tingxuan considering functional at the same time, try to picture room space into art.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Living room should be that of a building, not only to meet basic living needs, and can fully enjoy the natural style of life. Ou Tingxuan considering functional at the same time, try to picture room space into art.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區