|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我原來是個很瘦很瘦的人,可是因為吃零食太多,變得很胖很胖,大家原來都叫我瘦竹竿,可現在都叫我肥豬。是什么意思?![]() ![]() 我原來是個很瘦很瘦的人,可是因為吃零食太多,變得很胖很胖,大家原來都叫我瘦竹竿,可現在都叫我肥豬。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I had a very thin very thin person, but because of eating too many snacks, become fat fat, you had asked me to thin bamboo, can now call me pig.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I was originally a very thin very thin people eat snacks, but because too much fat, and has become a very very fat, it was originally used to call my thin bamboo pole, but now all called me fat pig.
|
|
2013-05-23 12:24:58
I am originally a very thin very thin person, but because eats the between-meal snack too to be many, becomes very much fat very fat, everybody is called me the thin bamboo pole originally, but the present all is called me the fat pig.
|
|
2013-05-23 12:26:38
My person was a rather thin is thin but because snacking too much, becoming fat is fat, everybody called me original thin bamboo pole can now call me pig.
|
|
2013-05-23 12:28:18
I turned out to be a man of very thin, very thin, but snacking too much and becoming fat is fat, you call me thin bamboo pole, can now call me pig.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區