|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Detachable parts are removed. It shall not be possible to grasp wiring likely to be touched in such a way that the connections are subjected to undue stress.是什么意思?![]() ![]() Detachable parts are removed. It shall not be possible to grasp wiring likely to be touched in such a way that the connections are subjected to undue stress.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
可拆卸部件都將被刪除。它應不可能把握接線可能會在這樣一個受到不必要的壓力,連接方式感動。
|
|
2013-05-23 12:23:18
可以分離的部分均被刪除。 它不可能掌握線路可能會談及這種聯系是受到不適當的壓力。
|
|
2013-05-23 12:24:58
去除可拆的零件。 可能掌握將被接觸的接線將是不可能的,在這種情況下連接被服從到過度的重音。
|
|
2013-05-23 12:26:38
可拆卸部件中移除。須不可能把握布線可能是連接受到過分強調的一種感動。
|
|
2013-05-23 12:28:18
可拆卸部件中移除。須不可能把握布線可能是連接受到過分強調的一種感動。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區