|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:一個普通的朋友從未看過你哭泣。一個真正的朋友的雙肩曾經讓你的淚水濕浸。是什么意思?![]() ![]() 一個普通的朋友從未看過你哭泣。一個真正的朋友的雙肩曾經讓你的淚水濕浸。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
A common friend has never seen you cry. A real friend has shoulders so that your tears wet dip.
|
|
2013-05-23 12:23:18
An ordinary friends have never seen you weep. A true friend of the shoulders had let your tears wet flooding.
|
|
2013-05-23 12:24:58
An ordinary friend never looks at you to sob.Genuine friend's shoulders once let your tear soak wet.
|
|
2013-05-23 12:26:38
A friend never seen you cry. A true friend of shoulders ever caused your tears wet leaching.
|
|
2013-05-23 12:28:18
A friend never seen you cry. A true friend of shoulders ever caused your tears wet leaching.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區