|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:microsoft ceo steve ballmer once said,it doesn't attract business customers because it doesn't have a keyboard,which makes it not a very good email machine, but billions of email messages have ever been sent since iphone's first introduction是什么意思?![]() ![]() microsoft ceo steve ballmer once said,it doesn't attract business customers because it doesn't have a keyboard,which makes it not a very good email machine, but billions of email messages have ever been sent since iphone's first introduction
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
微軟首席執行官史蒂夫鮑爾默曾表示,它不會吸引企業客戶,因為它不會有一個鍵盤,這使得它不是一個很好的電子郵件機,但電子郵件的數十億美元曾經iPhone的首次引入以來發送
|
|
2013-05-23 12:23:18
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:24:58
微軟ceo史蒂夫ballmer,一旦說,它不吸引商業客戶,因為它沒有一個鍵盤,做它不是一個非常好電子郵件機器,但億萬電子郵件從iphone的第一介紹被送了
|
|
2013-05-23 12:26:38
微軟首席執行官史蒂夫 · 鮑爾默曾經說,它并不吸引業務客戶因為它沒有鍵盤,這使得它不是一個很好的電子郵件機器,但自 iphone 的首次引進過已發送數十億的電子郵件
|
|
2013-05-23 12:28:18
微軟首席執行官史蒂夫 · 鮑爾默曾經說,它并不吸引業務客戶因為它沒有鍵盤,這使得它不是一個很好的電子郵件機器,但自 iphone 的首次引進過已發送數十億的電子郵件
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區