|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:On saturday night at The Grouse's Nest,they're still willing to raise a glass or two to "Lord Williams",though now his title prompts laughter.是什么意思?![]() ![]() On saturday night at The Grouse's Nest,they're still willing to raise a glass or two to "Lord Williams",though now his title prompts laughter.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
上周六晚上松雞鳥巢,他們仍然愿意提高玻璃或兩個“主威廉姆斯”,雖然現在他的標題提示的笑聲。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在星期六晚上在松雞的燕窩,他們還是愿意提出一個玻璃或兩對“主威廉姆斯”,但現在他提示名稱笑聲。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在星期六夜在松雞的巢,他們仍然愿意培養玻璃或二對“威廉斯閣下”,雖然他的標題現在提示笑聲。
|
|
2013-05-23 12:26:38
松巢在星期六晚上,他們仍然愿意提高一兩杯"耶和華威廉斯",雖然現在他的頭銜提示笑聲。
|
|
2013-05-23 12:28:18
松巢在星期六晚上,他們仍然愿意提高一兩杯"耶和華威廉斯",雖然現在他的頭銜提示笑聲。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區