|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:均衡利用各項(xiàng)資源,包括:道路設(shè)施、道口及鏟車資源,人力資源等是什么意思?![]() ![]() 均衡利用各項(xiàng)資源,包括:道路設(shè)施、道口及鏟車資源,人力資源等
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Balanced use of resources, including: roads, crossings and forklift resources, human resources, etc.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Balance in the use of resources, including: the road crossings and fork facilities, resources, and human resources, etc.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Uses each item of resources balanced, including: Path facility, road junction and mechanical shovel resources, human resources and so on
|
|
2013-05-23 12:26:38
Balanced use of resources, including: roads, crossing and forklift resources, human resources
|
|
2013-05-23 12:28:18
Balanced use of resources, including: roads, crossing and forklift resources, human resources
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)