|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:We need QC double check the contents of sewing label and this should be put on the QC report specially for those Canadian customer orders.是什么意思?![]() ![]() We need QC double check the contents of sewing label and this should be put on the QC report specially for those Canadian customer orders.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們需要的質量控制雙檢查縫制標簽的內容,這應該是那些加拿大的客戶訂單上的QC報告特別。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們需要蒙特婁雙重檢查內容的縫紉標簽和本應放在蒙特婁報告特別為這些加拿大客戶訂單。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們需要QC復核縫合的標簽內容,并且在QC報告應該特別地投入這為那些加拿大顧客定貨。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們需要這和縫紉標簽的內容應該是專為那些加拿大客戶訂單的 QC 報告 QC 仔細檢查。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們需要這和縫紉標簽的內容應該是專為那些加拿大客戶訂單的 QC 報告 QC 仔細檢查。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區