|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:鎮江有“三怪”,是肴肉、香醋、鍋蓋面是什么意思?![]() ![]() 鎮江有“三怪”,是肴肉、香醋、鍋蓋面
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Zhenjiang "three strange" is a meat dish meat, balsamic vinegar, the lid surface
|
|
2013-05-23 12:23:18
zhenjiang is "3 " developing countries, meat dishes, and Hong Kong is vinegar, pot noodles
|
|
2013-05-23 12:24:58
Zhenjiang has “strangely three”, is the salt meat, the aromatic vinegar, the pot cover surface
|
|
2013-05-23 12:26:38
Zhenjiang "three strange" was Salted pork, vinaigrette, Pan face
|
|
2013-05-23 12:28:18
Zhenjiang has "three strange" is the salted pork, vinegar, Pan facial
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區