|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:.“身為凡多姆海威家的執事,沒有這點本事怎么行呢?”是什么意思?![]() ![]() .“身為凡多姆海威家的執事,沒有這點本事怎么行呢?”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
. "As a deacon who Duomuhaiwei home without this ability how to live?"
|
|
2013-05-23 12:23:18
Where there is more." who is a deacon, Hoi Wai House, how does not have this ability? "
|
|
2013-05-23 12:24:58
. “Doesn't the body for every multi-mho sea prestige deacon, how have this original story line?”
|
|
2013-05-23 12:26:38
.“ Deacon who is a SAM haiwei, without this ability line about it? ”
|
|
2013-05-23 12:28:18
.“ Who where the deacon Sam haiwei, does not have this ability to what Bank? ”
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區