|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:please be advised the benfit is claiming non recipt of funds.Plesae check non confirm the date and amount paid to correct benfit and any rekated reference.是什么意思?![]() ![]() please be advised the benfit is claiming non recipt of funds.Plesae check non confirm the date and amount paid to correct benfit and any rekated reference.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
請(qǐng)注意benfit是聲稱funds.Plesae非recipt檢查確認(rèn)支付給正確benfit任何rekated參考的日期和金額非。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們應(yīng)使「夾心階層」受惠的是聲稱不recipt資金.plesae檢查不確認(rèn)的日期及款額付給正確使「夾心階層」受惠和任何rekated參考。
|
|
2013-05-23 12:24:58
請(qǐng)注意: benfit要求非資金recipt。Plesae檢查非證實(shí)日期并且共計(jì)有償正確benfit和其中任一rekated參考。
|
|
2013-05-23 12:26:38
請(qǐng)注意益菌聲稱非 recipt 的資金。非訂貨檢查確認(rèn)日期及金額支付給正確的益菌與任何 rekated 參考。
|
|
2013-05-23 12:28:18
請(qǐng)注意益菌聲稱非 recipt 的資金。非訂貨檢查確認(rèn)日期及金額支付給正確的益菌與任何 rekated 參考。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)