|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:任何東西都經(jīng)不住時(shí)間的考驗(yàn),一切都是烏有,浮云!在這里我很孤單,沒有了繁華城市和令人回憶的人是什么意思?![]() ![]() 任何東西都經(jīng)不住時(shí)間的考驗(yàn),一切都是烏有,浮云!在這里我很孤單,沒有了繁華城市和令人回憶的人
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Anything stand the test of time, everything is nothingness, a cloud! Here I am alone, without the bustling city and the people who recall
|
|
2013-05-23 12:23:18
Anything that do not stand the test of time, and everything is an illusion! Here, I was very lonely, and there is no bustling cities and are reminders of the people
|
|
2013-05-23 12:24:58
Anything not being able to stand up to time test, all are destroyed, floating clouds! Is very lonely in here me, not the lively city and made the human who one recollected
|
|
2013-05-23 12:26:38
Anything not bear the test of time, everything is nothing, the clouds! Here I was alone, no prosperous cities and memories of people
|
|
2013-05-23 12:28:18
Anything not bear the test of time, everything is nothing, the clouds! Here me very lonely, no memories is prosperous cities and people
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)