|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Regarding the money, I'll send it after I discuss the costs & the models with my partner. Thank you, Sir.是什么意思?![]() ![]() Regarding the money, I'll send it after I discuss the costs & the models with my partner. Thank you, Sir.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
至于錢,我將它發(fā)送后我討論我的合作伙伴的成本及模型。謝謝您,主席先生。
|
|
2013-05-23 12:23:18
有關(guān)金錢、我要送我討論后的費(fèi)用,及該模式與我的伙伴。 主席先生,感謝你。
|
|
2013-05-23 12:24:58
關(guān)于金錢,在我與我的伙伴之后,談?wù)撡M(fèi)用&模型我將送它。 謝謝,先生。
|
|
2013-05-23 12:26:38
關(guān)于這筆錢,我就會將其發(fā)送后和我的伙伴討論成本科技模型。謝謝你,主席先生。
|
|
2013-05-23 12:28:18
關(guān)于這筆錢,我就會將其發(fā)送后和我的伙伴討論成本科技模型。謝謝你,主席先生。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)