|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Please note suffix of CWE mail box will be changed to @cwei.com.cn from now on, while former suffix @cwei.cn will be unavailable at the same time.是什么意思?![]() ![]() Please note suffix of CWE mail box will be changed to @cwei.com.cn from now on, while former suffix @cwei.cn will be unavailable at the same time.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
請注意,CWE的郵箱后綴將改變從現在開始,to@cwei.com.cn,將在同一時間不可用,而前suffix@cwei.cn。
|
|
2013-05-23 12:23:18
中國水利電力對外公司信箱中的后綴請注意將改為@cwei.com.cn從現在起,雖然前后綴@cwei.cn將不可用在同一時間.
|
|
2013-05-23 12:24:58
請注意,而前詞尾@cwei.cn同時,將是無法獲得的CWE郵箱詞尾從現在起將被改變到@cwei.com.cn。
|
|
2013-05-23 12:26:38
請注意中水電信箱后綴將更改為 @cwei.com.cn 從今以后,而在同一時間前后綴 @cwei.cn 將不可用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
請注意中水電信箱后綴將更改為 @cwei.com.cn 從今以后,而在同一時間前后綴 @cwei.cn 將不可用。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區