|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:prefer “doing things by hand.” President Eric Lau just feels that this is “a good traditional way to get hands-on knowledge with each product.”是什么意思?![]() ![]() prefer “doing things by hand.” President Eric Lau just feels that this is “a good traditional way to get hands-on knowledge with each product.”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
喜歡“手工做的事情。”劉總裁Eric只是覺得,這是“一個良好的傳統方式得到動手與每個產品的知識。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
選擇“做的事情。」主席李家祥議員剛才劉議員認為這是"一個良好傳統方式得到手知識與每個產品。」
|
|
2013-05-23 12:24:58
喜歡“用手做事”。 埃里克? Lau總統認為這是“一個好傳統方式得到實踐知識與每個產品”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
喜歡"用手做的事。"主席李家祥議員只是覺得這是"好傳統方式獲取每個產品的實際操作知識。"
|
|
2013-05-23 12:28:18
喜歡"用手做的事。"主席李家祥議員只是覺得這是"好傳統方式獲取每個產品的實際操作知識。"
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區