|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Authorization to use the UL mark is contingent upon a regular contercheck of the products intended to be UL Labeled to ensure compliance to ULrequirements.Since there was no completed UL Labeled production at the time of this inspection,Please notify your UL Field Representative (named on this report ) as soon as the 是什么意思?![]() ![]() Authorization to use the UL mark is contingent upon a regular contercheck of the products intended to be UL Labeled to ensure compliance to ULrequirements.Since there was no completed UL Labeled production at the time of this inspection,Please notify your UL Field Representative (named on this report ) as soon as the
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
使用UL標志的授權后,一個旨在以UL標簽,以確保符合ULrequirements.Since有沒有完成的UL標記的生產在本次檢查的時間的產品定期contercheck,請通知您的UL現場代表(名為本報告)盡快未來的生產日期是已知的,因此,UL檢驗可以UL標記的產品的未來裝運前進行
|
|
2013-05-23 12:23:18
授權使用UL標志是取決于一個經常contercheck的產品的目的是要UL標記,以確保遵守ulrequirements。因為沒有完成生產UL標記在這次檢查的時間,請通知你UL外地代表(命名為對這份報告),一旦下一個生產日期是眾所周知,所以,可以進行一個UL檢查前,標志了一批貨UL認證的產品
|
|
2013-05-23 12:24:58
授權使用UL標記是視打算的產品的一規則contercheck而定是被標記的UL保證服從對那里ULrequirements.Since是沒有完整UL被標記的生產在這檢查之時,請通知您的UL代表字段(命名在這個報告),當下生產數據知道,因此UL檢查可以在UL被標記的產品的下發貨之前進行
|
|
2013-05-23 12:26:38
授權使用 UL 標志是取決于定期 contercheck 擬以確保法規遵從性,有 ULrequirements.Since 是在這次檢查時沒有完成的 UL 標記為生產,請通知您 (命名為此報告) 的 UL 現場代表 UL 標記的產品盡快已知的下一步的生產日期,以便 UL 檢驗可以進行下一次裝運的 UL 標記的產品之前,
|
|
2013-05-23 12:28:18
授權使用 UL 標志是取決于定期 contercheck 擬以確保法規遵從性,有 ULrequirements.Since 是在這次檢查時沒有完成的 UL 標記為生產,請通知您 (命名為此報告) 的 UL 現場代表 UL 標記的產品盡快已知的下一步的生產日期,以便 UL 檢驗可以進行下一次裝運的 UL 標記的產品之前,
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區