|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯: 作家西蒙波娃倡言:「女人不是天生的,而是變成的。」顛覆了男尊女卑的傳統觀念。是什么意思?![]() ![]() 作家西蒙波娃倡言:「女人不是天生的,而是變成的。」顛覆了男尊女卑的傳統觀念。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Writer Simone de Beauvoir stands for: "Women are not born, but becomes the." Subversion of the traditional concept of male superiority.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Writers Simon Po Wa declared: "Women are not born, but rather into. subversion" the male the traditional concepts.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The writer Simon wave baby initiated that,“The woman is not inborn, but is turns.” Has subverted the treatment of women as inferiors traditional ideas.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Writer Simone de Beauvoir propose: "not born a woman, but becomes. "Subverts traditional ideas of inferiority.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Writer Simone de Beauvoir propose: "not born a woman, but becomes. "Subverts traditional ideas of inferiority.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區