|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil(糟蹋,掠奪) what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.是什么意思?![]() ![]() How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil(糟蹋,掠奪) what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們錯過了多少次,因為他們是沒有包裝,如我們所預期的祝福呢?不要溺愛(糟蹋,掠奪),你有希望你有沒有什么,但要記住你現在有之間的事情你只希望一次。
|
|
2013-05-23 12:23:18
究竟有多少次這樣做我們祝福小姐因為他們不打包為我們預期? 不spoil(糟蹋,掠奪)你有什么希望你們所沒有的;但要記住,你現在有甚麼是一旦在東西你只希望的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們錯過多少次祝福,因為他們沒有被包裝,如同我們期望了? 不要損壞(糟蹋,掠奪)什么您有通過渴望什么您沒有; 但切記什么您現在有曾經是在您只希望為的事之中。
|
|
2013-05-23 12:26:38
多少次做我們想念祝福因為他們不打包為我們的預期?Spoil(糟蹋,掠奪) 不做你的期望 ; 你有什么有什么但請記住你現在已經是一旦事情包括您只希望的。
|
|
2013-05-23 12:28:18
多少次做我們想念祝福因為他們不打包為我們的預期?Spoil(糟蹋,掠奪) 不做你的期望 ; 你有什么有什么但請記住你現在已經是一旦事情包括您只希望的。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區