|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:松下沒有CEM的材料,貴司客戶有指定材料品牌嗎是什么意思?![]() ![]() 松下沒有CEM的材料,貴司客戶有指定材料品牌嗎
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Panasonic does not CEM materials, materials designated brand your company customers do
|
|
2013-05-23 12:23:18
Panasonic does not have the material, your customers CEM have designated materials brand?
|
|
2013-05-23 12:24:58
Matushita does not have the CEM material, the expensive department customer has assigns the material brand
|
|
2013-05-23 12:26:38
Panasonic materials without CEM, did your customer specified materials brand
|
|
2013-05-23 12:28:18
Panasonic materials without CEM, did your customer specified materials brand
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)