|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:it would be inappropriate to exclude these ?rms since they are precisely the ?rms with more to lose from greater transparency (Leuz and Oberholzer-Gee, 2006). Hence, in this setting, pooling across countries yields substantive bene?ts.是什么意思?![]() ![]() it would be inappropriate to exclude these ?rms since they are precisely the ?rms with more to lose from greater transparency (Leuz and Oberholzer-Gee, 2006). Hence, in this setting, pooling across countries yields substantive bene?ts.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正是因為他們失去更多的企業從更大的透明度“(Leuz和Oberholzer -嘖嘖,2006年),將不排除這些公司。因此,在此設置,匯集各國之間產生實質性的好處。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它將是不恰當排除這些?rms自他們正是?rms與更失去從更大的透明度(leuz和研究,2006年)。 因此,在這種環境中,集中在國家實質性bene?ts產量。
|
|
2013-05-23 12:24:58
排除這些?rms是不適當的,因為他們精確地是?rms與丟失的更多從更加偉大的透明度(Leuz和Oberholzer-Gee 2006)。 因此,在這個設置,合并橫跨國家產生實質的bene?茶匙。
|
|
2013-05-23 12:26:38
因此不宜排除這些 ?rms,因為他們正是 ?rms 有更多的損失更大的透明度 (Leuz 和 Oberholzer-gee,2006年)。因此,在此背景下,匯集各國產生實質效益。
|
|
2013-05-23 12:28:18
因此不宜排除這些 ?rms,因為他們正是 ?rms 有更多的損失更大的透明度 (Leuz 和 Oberholzer-gee,2006年)。因此,在此背景下,匯集各國產生實質效益。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區