|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:National Security Adviser Tom Donilon is keeping positive about the U.S.-Saudi Arabia alliance despite concerns that have come with the spread of the Arab Spring.是什么意思?![]() ![]() National Security Adviser Tom Donilon is keeping positive about the U.S.-Saudi Arabia alliance despite concerns that have come with the spread of the Arab Spring.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
國家安全顧問湯姆Donilon保持積極的,盡管美沙特阿拉伯聯(lián)盟與阿拉伯春天蔓延來關(guān)注。
|
|
2013-05-23 12:23:18
國家安全顧問湯姆·多尼倫是維持和平積極對美國-沙特阿拉伯聯(lián)盟雖然擔(dān)心已來的阿拉伯春。
|
|
2013-05-23 12:24:58
國家安全顧問湯姆Donilon保持正面關(guān)于美國-沙特阿拉伯半島聯(lián)盟盡管來了以阿拉伯春天的傳播的關(guān)心。
|
|
2013-05-23 12:26:38
國家安全顧問湯姆多尼倫保持積極的態(tài)度盡管關(guān)注附帶阿拉伯之春蔓延美國沙特聯(lián)盟。
|
|
2013-05-23 12:28:18
國家安全顧問湯姆多尼倫保持積極的態(tài)度盡管關(guān)注附帶阿拉伯之春蔓延美國沙特聯(lián)盟。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)