|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:There is no need to apologize. Oh you don't understand? Perhaps I can explain it to you better. Which part are you confused about?是什么意思?![]() ![]() There is no need to apologize. Oh you don't understand? Perhaps I can explain it to you better. Which part are you confused about?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
有沒有必要道歉。哦,你不明白嗎?也許我可以更好地解釋給你聽。哪一部分是你感到困惑?
|
|
2013-05-23 12:23:18
沒有必要道歉。 吳你不明白嗎? 或許我可以這樣解釋,你更好。 這部分是你混為一談?
|
|
2013-05-23 12:24:58
沒有需要道歉。 您不了解的噢? 或許我可以更好解釋它對您。 您被混淆哪個部分?
|
|
2013-05-23 12:26:38
沒有必要道歉。哦你不明白嗎?也許我可以解釋它對你更好。你困惑哪部分?
|
|
2013-05-23 12:28:18
沒有必要道歉。哦你不明白嗎?也許我可以解釋它對你更好。你困惑哪部分?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區