|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:WHEREAS, in consideration of the promises and the mutual covenants, warranties, terms and conditions herein contained and for other good and valuable consideration,是什么意思?![]() ![]() WHEREAS, in consideration of the promises and the mutual covenants, warranties, terms and conditions herein contained and for other good and valuable consideration,
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
然而,在審議的承諾,本文所載的相互契諾,擔保,條款及條件,并為其他的良好的和有價值的考慮,
|
|
2013-05-23 12:23:18
然而,在審議的各種許諾和相互盟約、保證,本條所載條款及條件和為其他良好和寶貴審議,
|
|
2013-05-23 12:24:58
而,在此中從容的諾言的考慮和相互契約、保單、期限和條件和對其他好和可貴考慮,
|
|
2013-05-23 12:26:38
鑒于,承諾和共同契約、 擔保、 條款和條件,本協議所載的考慮及其他好的、 有價值的審議,
|
|
2013-05-23 12:28:18
鑒于,承諾和共同契約、 擔保、 條款和條件,本協議所載的考慮及其他好的、 有價值的審議,
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區