|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:First of all, we'd much appreciated your efforts to approach&instroduce our joint service to this clients. and it is agreed&well understood your cautious stance in terms of credit condition toward this new client.是什么意思?![]() ![]() First of all, we'd much appreciated your efforts to approach&instroduce our joint service to this clients. and it is agreed&well understood your cautious stance in terms of credit condition toward this new client.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
首先,我們會非常感謝你的努力我們共同的服務(wù)方式和instroduce這個客戶。它是同意和充分理解你的謹(jǐn)慎的態(tài)度朝著這個新的客戶的信用條件。
|
|
2013-05-23 12:23:18
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:24:58
首先,我們會贊賞了您的努力對approach&instroduce我們的共同勞務(wù)對這客戶。 并且它是agreed&well被了解您的謹(jǐn)慎姿態(tài)根據(jù)信用情況往這個新的客戶。
|
|
2013-05-23 12:26:38
首先,我們贊賞你的努力探討科技 instroduce 我們聯(lián)合為此客戶端服務(wù)。并且它同意科技充分了解您的信用狀況對此新的客戶端的謹(jǐn)慎立場。
|
|
2013-05-23 12:28:18
首先,我們會贊賞了您的努力對approach&instroduce我們的共同勞務(wù)對這客戶。 并且它是agreed&well被了解您的謹(jǐn)慎姿態(tài)根據(jù)信用情況往這個新的客戶。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)