|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:their photovoltaic installations to 242 MW, as they capitalized on changes that allow them to use是什么意思?![]() ![]() their photovoltaic installations to 242 MW, as they capitalized on changes that allow them to use
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
他們至242兆瓦的光伏裝置,因?yàn)樗鼈兊淖兓?,允許他們使用大寫
|
|
2013-05-23 12:23:18
其光電效應(yīng)裝置,242兆瓦,這是他們利用變化,讓他們使用
|
|
2013-05-23 12:24:58
他們光致電壓的設(shè)施到242兆瓦,因?yàn)樗麄兝昧私o他們使用的變動
|
|
2013-05-23 12:26:38
其光伏安裝為 242 兆瓦,如他們對更改,允許他們使用首字母大寫
|
|
2013-05-23 12:28:18
他們光致電壓的設(shè)施到242兆瓦,因?yàn)樗麄兝昧颂峁┧麄兪褂?/div>
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)