|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Style: Pattern manuscript style after the American Medical Association Manual of Style (9th edition). Stedman’s Medical Dictionary (27th edition) and Merriam Webster’s Collegiate Dictionary (10th edition) should be used as standard references. Refer to drugs and therapeutic agents by their accepted generic or chemical 是什么意思?![]() ![]() Style: Pattern manuscript style after the American Medical Association Manual of Style (9th edition). Stedman’s Medical Dictionary (27th edition) and Merriam Webster’s Collegiate Dictionary (10th edition) should be used as standard references. Refer to drugs and therapeutic agents by their accepted generic or chemical
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
風格:圖案手稿后,美國醫學協會風格手冊“(第九版)的風格。斯特德曼醫學詞典(27版)和韋氏大學詞典(第十版)應該被用來作為參考標準。參照他們接受的通用名稱或化學名稱的藥品和治療藥物,不縮寫。
|
|
2013-05-23 12:23:18
風格:模式的手稿后式風格的美國醫學協會手冊(第9版)。 斯特德曼的醫療詞典(第27版)和梅里亞姆韋伯斯特字典的合議庭(第10版)應該用來作為參考標準。 提到藥品及治療劑的化學名稱或其接受的通用,不余人。
|
|
2013-05-23 12:24:58
樣式: 在美國醫療協會指南樣式以后仿造原稿樣式(第9編輯)。 應該作為標準參考使用Stedman的醫療字典(第27編輯)和Merriam韋伯斯特的大學字典(第10編輯)。 由他們的被接受的普通或化工名字參見藥物和治療代理和不要省略他們。
|
|
2013-05-23 12:26:38
風格: 圖案手稿樣式后美國醫學協會風格手冊中 (第 9 版)。德曼的醫學詞典 (27 版) 和 Merriam 韋氏大學詞典 (第 10 版) 應作為標準的引用。不要縮寫及藥品和治療藥物由他們接受泛型或化學名稱,請參閱。
|
|
2013-05-23 12:28:18
樣式: 在美國醫療協會指南樣式以后仿造原稿樣式(第9編輯)。 應該作為標準參考使用Stedman的醫療字典(第27編輯)和Merriam韋伯斯特的大學字典(第10編輯)。 由他們的被接受的普通或化工名字參見藥物和治療代理和不要省略他們。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區