|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:For proof-reading and editing after software translation, I suggest request to have the first page for review once it is ready in case the outcome is unsatisfactory.是什么意思?![]() ![]() For proof-reading and editing after software translation, I suggest request to have the first page for review once it is ready in case the outcome is unsatisfactory.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
對于校對和編輯軟件轉(zhuǎn)換后,我建議要求進行審查的第一頁,一旦它準備的情況下,結(jié)果是不能令人滿意的的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
為證明-閱讀和編輯軟件翻譯后,我建議要求,有的第1頁審查一旦它準備好在個案是不能令人滿意的結(jié)果。
|
|
2013-05-23 12:24:58
為校對和編輯在軟件翻譯以后,我建議請求有第一頁為回顧,一旦它準備好,萬一結(jié)果是令人不滿的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
校對和編輯軟件翻譯后,我建議以曾經(jīng)結(jié)果不理想的情況下,它已準備好進行檢討的第一頁的請求。
|
|
2013-05-23 12:28:18
為校對和編輯在軟件翻譯以后,我建議請求有第一頁為回顧,一旦它準備好,萬一結(jié)果是令人不滿的。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)