|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:this merchandise is soid without any warranties,expressed or implied,including but not limited to warranties or merchantability or fitness for a particular purpose or otherwise是什么意思?![]() ![]() this merchandise is soid without any warranties,expressed or implied,including but not limited to warranties or merchantability or fitness for a particular purpose or otherwise
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
本商品是soid沒有明示或暗示的任何擔保,包括但不限于的保證或適銷性或針對特定用途的適用性或以其他方式
|
|
2013-05-23 12:23:18
這種商品是soid沒有任何保證、表示或暗示,包括但不限于適銷性或保證或為某一特定目的或以其他方式
|
|
2013-05-23 12:24:58
這件商品是soid沒有任何保單,被表達或者被暗示,包括但不限于否則保單或有銷路性或者健身為一個特殊目的或
|
|
2013-05-23 12:26:38
這種產品是沒有任何擔保、 明示或暗示保證,包括但不是限于對特定目的的擔保或適用性或以其它方式土質
|
|
2013-05-23 12:28:18
這件商品是soid沒有任何保單,被表達或者被暗示,包括但不限于保單或有銷路性或者健身為一個特殊目的或否則
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區